| It's a billionth the size of any of the objects in my survey. | Это одна миллиардная размера любого объекта в моём наблюдении. |
| And we re-create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began up to 600 million times a second inside that detector - immense numbers. | И мы воссоздаем условия, которые были начиная с меньше, чем одна миллиардная секунды после начала Вселенной, до 600 миллионов раз в секунду внутри детектора - это необъятные числа. |
| That's a billionth of a meter; it's very small. | Это одна миллиардная метра, совсем крохотная величина. |
| So one billionth of matter remained. | Одна миллиардная частица материи. но ассиметричны. |
| Why create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began? | Зачем создавать условия, которые были меньше, чем одна миллиардная секунды после начала Вселенной? |
| Around a billionth of a millimetre. | Примерно одна миллиардная миллиметра. |